Balladatár


Címek
1   a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   v   z  

Évek
1837   1839   1853   1854   1856   1857   1859   1860   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1873   1875   1882   1894   1895   1896   1897   1898   1899   1900   1901   1903   1904   1905   1906   1914   1933   1934   1936   1937   1938   1939   1940   1942   1943   1945   1946   1947   1949   1950   1951   1952   1953   1954   1955   1956   1957   1958   1959   1960   1961   1962   1963   1964   1965   1966   1967   1968   1969   1970   1971   1972   1973   1974   1975   1976   1977   1978   1979   1980   1981   1982   1983   1984   1987   1988   1990   2013   2014   ismeretlen  

Helymutatók
a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   v   z  

Névmutatók
a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   v   w   z  

[Verje mėg az isten aszt az àpát, ànyát]


Gyűjtő: ismeretlen
Gyűjtés ideje: 1875
Gyűjtés helye: Háromszék
Közlő: Kriza János
Közlés ideje: 2013
Megjelenés helye: Kriza János 2013: 138-139/24. sz.

Szöveg

Verje mėg az isten aszt az àpát, ànyát
Ki másnak neveli fėl az ő virágját,
Ingėm is fėlnevelt ėgy hírės betyárnak,
Aj, a ki oda jár keresztút állani,
Ėgy pénzét kettőért piros vért ontani.

Én ės mán mėgúntam rėggel korán kelni,
Folyóvízre mėnni, vérės rongyot mosni,
Könnybe béáztatni, jajszóval sujkolni,
S az a hírės bėtyár az ajtón állani.

Nyiss ajtót, nyiss ajtót Asszony Feleségėm!
– Nyitom nyitom nyitom kedves jámbor uram,
Csak vessem nyakamba az vándorló szoknyám,
Huzzam a lábomba piros patkós csizmám.

Ő esztėt nem várta, az ajtót bérugta:
Mét sirtál, mét sirtál asszony feleségėm?
Nem sirtam, nem sirtam kedves jámbor uram,
Cserefát égettem, gyermėkėt rėngettem,
Cserefának füstje kihúzta a könnyem.

Készėn légy, készėn légy asszony feleségėm,
H ó n a p, álló délbe a virágos kertbe,
A virágos kertbe a fővesztő helyre!
Kész vagyok kész vagyok kedves jámbor uram,
Kedves jámbor uram, ma ės a halálra. ||

De aszt hagyom nekėd, ha fejemėt vėszėd,
Vėdd ki gyėnge szívem, mosd mėg ürmös borba,
Mosd mėg ürmös borba, takard gyėnge gyócsba.

Hulljatok falevelek sűrün a nyomomba,
Hogy ne tudja rózsám, merre lėtt galambja.

Hulljatok falevelek, rejcsetek el ėngėm,
Met az édes anyám sirva keres ėngėm.



Megjegyzés

Töredék. Kriza János 1875r (Magyar Nyelvőr, Ballada töredék címen) Lapalji jegyzetben a vándorló  szó magyarázata: „Egy változásban v á n t o r o s.  A »Vadrózsák«-ban »vert arany«-nyal volt magyarázva. A v á n d o r l ó ebből alakulhatott. K. J.” – A folyóirat szerkesztősége Kriza halála után, a szerkesztőséghez korábban beküldött kéziratanyagból közölte a balladatöredéket. – Ua. in SZNGY I. 1956: 59-60/26. sz. Híres betyár címen, irodalmi nyelvi formában.

(Olosz Katalin jegyzete; Kriza János 2013: 629.)