Szabó Vilma
ismeretlen
1. Szabó Vilma kiment a szőlőbe,
Lefeküdt a diófa tövébe.
Én ’s kimentem, kiáltottam neki:
– Kelj fel, Vilma, mer’ meglát valaki!
2. Szabó Vilma nem vette tréfára,
Beugrott a kövesdi csárdába,
S parancsolta csapláros lányának:
Tíz icce bort mérjen ki Vilmának.
3. Szabó Vilma a borát megissza,
Kilenc csendőr az ajtót kinyitja.
Csendőrkáplár elkiáltja magát:
– Jertek, fiúk, mer’ megfogtam Vilmát!
4. Szabó Vilmát hat csendőr kíséri,
Szeretője keservesen nézi.
– Ne nézd, rózsám, gyászos életemet;
Mert éretted szenvedem ezeket.
5. Szabó Vilmát hat csendőr vallatja,
Szeretője az ajtón hallgatja.
– Ne halld, rózsám, gyászos életemet,
Mert éretted szenvedem ezeket!
6. Valld ki Vilma, minden bűneidet:
Hová tetted három szép gyermeked?
– Az egyiket a Duna vizébe,
A másikat diófa tövébe…
Harmadiknak is gyilkosa lettem.
7. Ugyan, Vilma, nem fáj a te szíved,
Hogy eltetted három szép gyermeked?
– Hogyne fájna, mikor majd meghasad;
Életemig zörgetem a vasat. ||
8. Szabó Vilma lila szín szoknyája
Megakadt a tömlöc ajtajába:
– Arra kérem a csendőr urakat,
Akasszák ki lila szín szoknyámat.
9. Szabó Vilma cúgos topánkája
Megakadt a tömlöc rostélyába.
– Szépen kérem a csendőr urakot:
Akasszák ki cúgos topánkámot.
Ez érdekes változatból tudjuk meg azt, hogy Szabó Vilmát mi vonzotta a diófa tövébe, s mily komoly oka volt félni attól, hogy meglátja ott valaki. Mindjárt reá a tíz icce bort azért kéri, hogy lelkiismerete háborgását eloltsa vele. A bor mámora feledteti el azután vele az elővigyázatot, annyira, hogy a csendőrök a csárdában könnyen meglephetik. Igen jellemző még szeretőjének passzív magatartása, s a bukott leánynak élénk részvéte mégis őt meg nem szabadítható bűntársa iránt.
A két első versszakot csaknem szórul szóra Szentgericén (Udvarhelyszék [helyesen: Marosszék]) is így éneklik.
(Kanyaró 2015: 269.)
98. Szabó Vilma (Marosszék)
Lelőhely: EA 2276: 117–118. lap, 75. sz. Kanyaró Ferenc kézírása.
A ballada eredeti lejegyzését, illetve másolatát nem találtuk meg a Kanyaró-hagyatékban.
(Olosz Katalin jegyzete; Kanyaró 2015: 661.)