Solymosi Eszter
„Rosa diktálta a Lamojé”
1. Ennek a zsidónak, hej, be nagy hasa van,
Talán Solymosi Eszter benne van.
Zikcene, zakcene, te kutya zsidó,
Szük lesz néked sárga bugyigó.
2. Ennek a zsidónak be nagy orra van,
Solymosi Eszter vére benne van.
Zikcene, zakcene, zümmeg a zsidó,
Thathele, mhamhele, mind kötni való.
3. Solymosi Eszternek a vére piros,
Az ezres bankó be szép papiros.
Zikcene, stb.
359. Solymosi Eszter (Tordatúr)
Lelőhely: MUEKvGyLtár 18. csomag. Csipkésné kézírása.
Ennek a zsidónak hej
be nagy hasa van
talán Solymosi Eszter bene
Van zikczene, zakczene
Tekutya zsidó szük lesz
Néked sárga bugyigó.
Ennek a zsidónak be nagy orra van
Solymosi Eszter vére benne van.
zikczene, zakczene zümmeg a zsidó
Thathele, mhamhele mind kötni való
Solymosi Eszternek a vére piros
Az ezres bankó be szép papiros.
zikczene, stb.
A lap túloldalán néhány sor üzenet: „Kedves fi am Árpád Kűdem a Bibliát és az énekeket. Ezeket Rosa diktálta a Lamojé és en ugy írtam ahogy monta mamád csokol. Erre az oldalra jegyezte be Kanyaró piros ceruzával: „Túr. Csipkésné.”
A Solymosi Eszterrel együtt küldött másik éneket – 225. sz. Bojtár Imre – lásd a hősi énekek/betyárballadák fejezetében. Tekintettel arra, hogy Bojtár Imre szerepel az 1896-os gyűjteményben, a vele egyszerre lejegyzett és küldött Solymosi Eszter balladája is 1896 májusa előtt érkezett Kanyaróhoz.
(Olosz Katalin jegyzete; Kanyaró 2015: 803.)