Sárighasú kígyó
Balázs Biri, 43 éves

Kimenék, kimenék Sári patakába,
De én lefeküdtem csipkebokor alá.
Sárighasú kégyó bútt bé kebelembe,
Szűvemet, májamot mind elemésztette.
S vedd ki anyám, vedd ki, Isten megfizeti,
Sárighasú kégyó bútt bé kebelembe,
Szűvemet, májamot mind elemésztette.
- Menj el az apádhoz, hátha ő kiveszi.
- S vedd ki, apám, vedd ki, Isten megfizeti,
Sárighasú kégyó bújt be kebelembe,
- S menj el a mátkádhoz, hátha ő kiveszi.
Menj el a mátkádhoz, hátha ő kiveszi.
- Vedd ki, mátkám, vedd ki, Isten megfizeti,
Sárighasú kégyó bújt be kebelembe,
Szűvemet, májamot mind elemésztette,
Szűvemet, májamot mind elemésztette.
Erre ki es vette, erre ki es vette,
Sárighasú kégyó nem vót a kebelibe,
Hanem egy acskó pénz vót a kebelibe,
Hanem egy acskó pénz vót a kebelibe.
30–40. A szeretet próbája
Körülbelül 40 változatát ismerjük ennek a vonzó szépségű, általánosan elterjedt balladánknak (Vargyas 1976. II: 478). Háromszéki meglétéről sokáig nem tudtunk, míg Albert Ernő 1971-ben rá nem bukkant egy variánsára Sepsikőröspatakon, cigány közösségekben kutatva (Albert–Faragó 1973, 13. sz.). Szintén ő gyűjtötte tanítványaival együtt egy másik változatát 1979-ben Rétyen (Albert 1980: 39).
Majdnem minden gyűjtőponton előkerültek variánsai a magyar ajkú cigányság köréből. A kötetben 11 balladavariáns kapott helyet. Szinte törvényszerűen, mindig a halottvirrasztókon éneklik éjfélkor. A magyar paraszti közösségekben nem bukkantam változataira. Legidősebb adatközlőink csak hallottak róla. A századfordulón még a parasztközösségekben is éltek variánsai. Mivel a halottvirrasztók legkedveltebb énekei közé tartozik, a Fekete-ügy vidéki balladaköltészet legélőbb darabja még napjainkig is. A szeretet próbája balladatípus életképességével a balladai műfaj életét még több évtizeden keresztül biztosíthatja és fenntarthatja.
(Pozsony 1984: 258–259.)