Rózsa Sándor
Dimény Mózesné Szabó Anna, 69 éves
1. Rózsa Sándor Bársony lovát nyergeli,
Harminchárom lovas zsandár keresi.
Rózsa Sándor azt nem vette tréfára,
Felugrék a Bársony nevű lovára.
2. Korcsmárosné, adjon isten jó napot!
Nem voltak itt a rossz kutya zsandárok?
– Nem voltak itt azok a rossz zsandárok,
Most mentek el a szegedi betyárok.
3. Korcsmárosné, nékem halat süssön kend,
A hal mellé citromos bort tegyen kend.
A szolgálót istrázsának tegye kend.
Mindenfelé vigyázni kell, hallja kend!
4. Rózsa Sándor a hal mellé sem üle,
Két szép léányt szorongat az ölébe.
Egyszer fut a szolgáló nagy ijedve:
– Jő alulról kilenc zsandár sietve.
5. Rózsa Sándor ezt sem vette tréfára,
Felugrott a Bársony nevű lovára.
Felugrott a Bársony nevű lovára,
Elnyargalt az ámérityi1 pusztába. ||
6. Lova lába megbotlott egy gödörbe,
Ott lepte meg kilenc zsandár fektibe.
– Arra kérem a jó zsandár urakat,
Engedjék fel bár az egyik karomat.
7. Engedjék el bár az egyik karomat,
Hogy fogjam meg még egyszer a lovamat.
– Rózsa Sándor, nem kell neked paripa:
Készen áll az akasztófa számodra.
*
1. A várkapu nyitva van,
Rózsa Sándor fogva van.
Oda méne az anyja:
– Sándor fi am, gyer’ haza!
2. – Édes anyám, édesem!
Van-é nékem fehérem?2
Ha nincs nékem fehérem,
Küldek egy párt véresen.
1. Az első szakban is egy fölösleges sorban: Elnyargalt az ámérityi pusztába.
2. Fehérruha
(Kanyaró 2015: 422.)
234. Rózsa Sándor (Szabéd)
Lelőhely: MUEKvGyLtár 18. csomag (Bűntény és betyárballadák Kanyaró Ferenc másolatában)
234.1. A ballada eredeti lejegyzése Rédiger Ödön kézírásában: MUEKvGyLtár 18. csomag (Rédiger Ödön szabédi gyűjtése, 1896. július 27. 7–9. lap.
Erősen romlott szöveg, melyet Kanyaró igyekezett közlésre alkalmassá tenni: több helyen is belejavított a szövegbe, s nem mindenhol volt a legszerencsésebb a beavatkozása. A ballada érthetősége miatt betoldott egy strófát a típusnak egy másik változatából. Az énekes bizonytalanságát jelzi az is, hogy a ballada végére odakeveredett a Verekedés fog lenni típusú balladák egészen más ritmusú két strófája.
Rózsa Sándor
Rózsa Sándor Bársony lovát nyergeli.
33 lóvas zsandár keresi.
R. S. ezt aztnem vette tréfára
Felugrék a Bársony nevű lovára. |
S elnyargalt az ámérityi korcsmába. [Ezt a sort Kanyaró kihagyta.]
„Korcsmárosné adjon isten jó napot
Nem voltak itt azoka kutya zsandárok? Nem voltak itt a rossz kutya zsandárok?
„Nem voltak itt a zsandárok; Nem voltak itt azok a rossz zsandárok
Most mentek el a szegedi betyárok. |
Korcsmárosné nékem halat süssön ke! kend
A hal mellé czitromos bort tegyen ke. kend
A szógálót istrázsának tegye ke kend
Mindenfelé vigyázni kell, hallja kend. |[Kanyaró betoldása]
R. S. a hal mellé sem űle:
Két szép leányt szorongat az ölibe.
Egyszer fut a szógáló nagy ijedve:
„Jű Jő alulról 9 zsandár sietve. |
R. S. ezt nem sem vette tréfára
Felugrott a Bársony nevű lovára
Felugrott a Bársony nevű lovára, [Kanyaró betoldása]
Elnyargalt az Ámérityi pusztába |
Lóva lába megbotlott egy göderbe,gödörbe
Ott lepte meg 9 zsandár fektibe.
/ - Arra kérem a jó zsandár urakat,
Engedjék fel bár az egyik karomat. |
Engedjék fel bár az egyik karomat,
Hogy fogjam meg még egyszer a lovamat. [A négy sor Kanyaró betoldása]
Rózsa Sándor, nem kell neked paripa:
Készen áll az akasztófa számodra. |
A vár kapu nyitva van
R. S. fogva van.
Odaméne az anyja
„Sándor fi am gyer haza.” || |
„Édes anyám édesem
Van-é nékem fehérem.
Ha nincs nékem fehérem
Küldek egy párt véresen.
234.2. „Biztonsági másolat”: AKKvár–MsU 2015: 390. lap. Ismeretlen kéz írása.
234.3. A ballada nyomtatásban: KANYARÓ Ferenc–RÉDIGER Ödön–OLOSZ Katalin 2009: 62–63/7. sz. és 145–146/7. sz.
(Olosz Katalin jegyzete; Kanyaró 2015: 747–748.)