Ne szomorkodj, légy víg
1830-as években összeírt névtelen gyűjteményből.
1. Ne szomorkodj, légy víg:
Nem lesz e’ mindég így,
Ki megszomorított,
Meg is vigasztal még.
Ki megszomorított, stb.
2. – Rab vagyok, rab vagyok,
Szabadulást várok:
Tudják a jó egek,
Mikor szabadulok.
Tudják a jó egek, stb.
3. – Ha rabod volnék is,
Csak tiéd lehetnék;
Virágos kertedben
Gyomlálód lehetnék,
Virágos kertedben, stb.
4. – Széles víz a Tisza,
Keskeny palló rajta.
Rá ne menj galambom,
Mert leesel róla.
Rá ne menj, galambom, stb.
5. – Kár volna még néked
A Tiszába halni:
Egy csalárd leányért
Magad elveszteni.
Egy csalárd leányért
Magad elveszteni.1
1. A 30-as években összeírt névtelen gyűjteményből közöljük. A három első strófát vesd össze Régibb és újabb, részint érzékeny, részint víg, többnyire eredeti dalok gyűjteménye. Sárospatak. 1826. 114. l. A 4. és 5-ik strófát lásd önállóan is Erdélyinél, I. 139. l.
(Kanyaró 2015: 405.)
220. Ne szomorkodj, légy víg (Szabéd)
Lelőhely: EA. 2276: 28. lap, 13. sz. Kanyaró Ferenc kézírása. A hivatkozott énekgyűjteményt, ahonnan Kanyaró átvette a rabéneket, nem ismerjük.
(Olosz Katalin jegyzete; Kanyaró 2015: 742.)