Ne sírjatok, három árva
özv. Márton Ferencné Ádám Terézia, 61 éves
- Ne sírjatok, három árva,
Adok nektek három vesszőt,
Csapjátok meg a temetőt
Mondjátok, hogy: Keljen fel édesanyám,
Adja ki a koporsó kuccsát,
Zárja ki a koporsóját,
Csókoljuk meg kezit-lábát
S a két halovány orcáját.
- Nem kelhetek, édes fiam,
A karjaim elzsibbadtak,
A karjaim elzsibbadtak.
Van nektek egy mostohátok,
S mikor fehért ad reátok,
Vérrel virágzik hátatok,
S mikor ennet ad kezetekbe,
Majd hull a könny az ölötökbe.
Közkedvelt balladánk Vargyas Lajos 176 változata adatait közölte. Ezek között csíki helységek: „Csík”, Csíkmegye, Csíkszentsimon, Csíkvacsárcsi, Gyergyóalfalu, Gyergyótekerőpatak, Gyimes, Gyimesfelsőlok 4, Gyimesközéplok 2, Kászonújfalu, összesen 14.
E ballada részét képezi az Ádám Jovakimné Kurkó Julianna énekeinek, amelyek az Édesanyám sok szép szava kötetben jelentek meg (Albert Ernő 1989). Akkor azzal az indokkal kellett kimaradnia a könyvből, mert a bizottság nem engedélyezte megjelenését a Szűz Mária szövegbeli előfordulása miatt. Mivel a helyneveket sem lehetett magyarul írni, kénytelenek voltunk elhagyni a változatok elterjedésének megjelölésekor. Ez esetben most ezt is pótoljuk. 1972-től a következő régebbi és újabb adatokat gyűjtöttük össze:
1. Bartók Béla 1908. 105:10.c. Gyergyótölgyes (Csík); 2. Bartók Béla 1908. 105:10b. Vacsárcsi; 3–5. Albert Ernő-Faragó József 1973. 87-90:19–21. Sepsiszentgyörgy, Sepsikőröspatak, Sepsibükszád (Háromszék); 6. Vargyas Lajos 1981. 430:071. Magyarvista (Kolozs) 7. Jagamas János-Faragó József 1974. 88:77. Tordaszentlászló (Kolozs) 8. Uo. 131:123. Magyarvista (Kolozs); 9. Uo. 236:233.uo.; 10. Uo. 251:248. Ploskucén (Moldva); 11. Bartók Béla-Kodály Zoltán 1973. 426:477. Hadikfalva (Bukovina)-Kély (Tolna); 12. Uo. 444-495. Felsőboldogfalva (Udvarhely); 13. Uo. 455:508. Csíkmenaság (Csík); 14. Uo. 532:598. Uo. 15. Uo. 419:472. Magyarvista (Kolozs); 16. Uo. 424:475. Hadikfalva (Bukovína)-Vémérd (Baranya); 17–22. Ráduly János 1975. 70–75: 34–39. Kibéd (Maros); 23. Uő. 1979. 75:16. uo.; 24–31. Bura László 1978.54–60:24–31. Bogdánd, Domahida, Lázári, Lele, Nagypeleske, Pusztadaróc, Szatmárhegy 2 (Szatmár); 32. Almási István 1979. 81:70. Lele (Szatmár); 33–34. Olosz Katalin-Almási István 1969. 78:14–15. Magyargyerőmonostor (Kolozs); 35. Szegő Júlia-Sebestyén Dobó Klára 1958.18:9. Külső–Rekecsin (Moldva); 36–47. Burány Béla 1977. 171–185:85–96. Bánát: Törökbecse, Padé; Bácska: Horgos, Zenta–Gombosfalu, Mohol; Bács–Bodrog: Titel, Felsőhegy, Oromhegyes; Torontál: Oroszlámos 2, Hódegyháza 2; 48–51. Ag Tibor-Sima Ferenc-Mórocz Károly 1979. 22–28:3a.,b.,c.,d. Pozsony: Felbár, Nagymácsed; Esztergom: Kőhídgyarmat; Nyitra: Ghymes; 52. Benczédi Huba 1977.113. Szépmező (Háromszék)-Gyimes (Csík); 53–59. Együd Árpád 1975. 56–59:47–53. Somogy: Siófok, Zics, Andocs, Torvaj 2, Somogyvár, Pogányszentpéter; 60. Ujváry Zoltán 1977. 425. Gentele-Mezőlapos (Gömör); 61. Sebestyén Ádám 1976. 237:237. Kakasd (Tolna)-(Bukovina); 62. Albert Ernő 1980. 30. Kisborosnyó (Háromszék); 63.Művelődés XXIII. 1.sz. 1970.49. Nagyszalonta (Bihar); 64. Kiss Klára 1983. 3. Oklánd (Udvarhely); 65–71. Gyökerek II. 6.sz.(13). 1968. március 22. Sepsiszentgyörgy; II. 8.sz.(15). Sepsikőröspatak; III. 6.(21). 32. uo.; XII. 1.(42).54. Nagyborosnyó; XIV. 1.(44). 120–122. Szentivánrabolfalva 2, Komolló (Háromszék); 72–73. Bihoreană–Bihari 1979. 216–217:7–8. Szalács, Érszőlős (Bihar); 74–80. Pozsony Ferenc 1984. 88–94:13–19. Ozsdola, Kézdiszentlélek, Zabola 2, Kézdimartonos, Csomakőrös (Háromszék); 81–96. Adatok: Uo. 240:167–182. Dálnok, Gelence, Kézdiszárazpatak, Ozsdola 2, Papolc, Páva, Réty, Telek, Zabola 7 (Háromszék); 97–105. Bura László 1978. Adatok: 176:169–176. Csomaköz, Iriny, Magyarcsaholy 2, Óvári, Pusztadaróc, Szamoskrassó, Szatmárhegy (Szatmár); 106–109. Szegő Júlia 1988. 83–87:31–33, 91:36. Külső–Rekecsin 2, Klézse, Újfalu; 110–116. Seres András-Szabó Csaba 1991. 159–160:98–99.; 183–184:49a.,b.; 185–187:121a.,b.; 122. Trunk 2, Klézse; 117–118. Pozsony Ferenc 1994. 62–63:14.A.,B. Klézse 2 (Moldva); 119. B. Kovács István 1994. 242:2. Baraca (Gömör és Kishont); 120–122. Zsók Béla 1995. 78:42.; 234:42 j. a.,b. Csernakeresztúr 3 (Hunyad); 123–124. Albert Ernő 1998. 26:13.; 46:26. Nagyborosnyó, Sepsiszentgyörgy (Háromszék); 125–128. Uő. 2000. 33:26. Nagyborosnyó 2, Uzon, Réty (Háromszék); 129. Uő. 2001. 28:5. Sepsimartonos (Háromszék).
A Vargyas Lajos 1973-ig közölt 176 változathoz ha hozzáadjuk a 129-et és az itt közölt 3-at, e típusú balladák adatai 308-ra emelkednek.
Elterjedtségére utal Faragó József 1974-ben: „Archivumunkban még kilenc dallamváltozatát őrizzük…Moldvából több tucat vár kiadásra”. (Jagamas János-Faragó József 1974. 381–382:77.). Idézhetjük Együd Árpád véleményét is: „Környékünkön még ma is bőven gyűjthető. Lagtöbbje valóban három árváról szól, de több változat említi a két kis árvát, sőt öt kis árvát is”. (Együd Árpád 1975. 56–59:47–53.)
A magyar ajkú cigányok halottsiratáskor rendszerint eléneklik. Erről tudósít Ráduly János (Népismereti Dolgozatok 1978. 248.) vagy Pozsony Ferenc a háromszéki ballada bemutatásakor (Pozsony Ferenc 1984. 49.)
Magunk is több esetben rögzítettük a halottsiratáskori éneklését.
Vargyas Lajos megállapítása szerint ez a balladánk is fracia eredetű. A francián kívül ismeretes az olasz, német, dán-svéd, szlovák, morva, cseh, lengyel, ukrán, bjelorusz, litván, délszláv, bolgár, népköltészetben is. Vargyas Lajos 313 európai változat adatait is ismertette.
(Albert Ernő 2004: 313-314.)