Balladatár


Címek
1   a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   v   z  

Évek
1837   1839   1853   1854   1856   1857   1859   1860   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1873   1875   1882   1894   1895   1896   1897   1898   1899   1900   1901   1903   1904   1905   1906   1914   1933   1934   1936   1937   1938   1939   1940   1942   1943   1945   1946   1947   1949   1950   1951   1952   1953   1954   1955   1956   1957   1958   1959   1960   1961   1962   1963   1964   1965   1966   1967   1968   1969   1970   1971   1972   1973   1974   1975   1976   1977   1978   1979   1980   1981   1982   1983   1984   1987   1988   1990   2013   2014   ismeretlen  

Helymutatók
a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   v   z  

Névmutatók
a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   v   w   z  

Nagy Törökországban kicsi nemes legény


Gyűjtő: Daniel Ferenc
Gyűjtés ideje: 1900/1901. tanév
Gyűjtés helye: Vargyas
Közlő: Olosz Katalin
Megjelenés helye: Kanyaró 2015: 307/123. sz.
Adatközlő neve, életkora, foglalkozása:

ismeretlen



Szöveg

Nagy Törökországban kicsi nemes legény,
Ártatlan s ok nélkül raboskodik szegény!
Szóval azt kiáltja: – Anyám, édesanyám,
Három kővárad van, válts meg az egyikkel!
– Nem váltlak, nem váltlak, lelkem kedves fiam,
Mert fiú helyébe fiút ád az Isten,
De kőváram helyett nem ád mást az Isten!
– Nem bánom, nem bánom, lelkem, édesanyám!
Mert koporsóm leszen tengernek két martja,
Szemfödelem leszen tenger sűrű habja,
Harangszóm is leszen tengernek zúgása,
Eltemetnek engem tengerbe a halak,
Megsiratnak engem az égi madarak,
Az égi madarak s az erdei vadak!



Megjegyzés

123. Nagy Törökországban (Vargyas)
Lelőhely: AKKvár–MsU 1568/A–5a: 5. lap, 6. sz. – A ballada eredeti lejegyzése Daniel Ferenc kézírásában. Másolatát a Kanyaró-hagyatékban nem találtuk.
 A ballada szó szerint megegyezik a Magyar Népköltési Gyűjtemény III. kötetében közölt Kriza-féle változattal (MNGY III. 42/28. sz.), az eltérések pusztán egy-két szó hangalakját érintik, mint például fiút ád az Istenfiat ád az Isten, nem ád mástnem ad mást.

(Olosz Katalin jegyzete; Kanyaró 2015: 689.)