Balladatár


Címek
1   a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   v   z  

Évek
1837   1839   1853   1854   1856   1857   1859   1860   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1873   1875   1882   1894   1895   1896   1897   1898   1899   1900   1901   1903   1904   1905   1906   1914   1933   1934   1936   1937   1938   1939   1940   1942   1943   1945   1946   1947   1949   1950   1951   1952   1953   1954   1955   1956   1957   1958   1959   1960   1961   1962   1963   1964   1965   1966   1967   1968   1969   1970   1971   1972   1973   1974   1975   1976   1977   1978   1979   1980   1981   1982   1983   1984   1987   1988   1990   2013   2014   ismeretlen  

Helymutatók
a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   v   z  

Névmutatók
a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   v   w   z  

Molnár Anna


Gyűjtő: Szegő Júlia
Gyűjtés ideje: ismeretlen
Gyűjtés helye: Lészped
Közlés ideje: 1954
Megjelenés helye: Faragó - Jagamas 1954: 76-79/3D. sz.
Adatközlő neve, életkora, foglalkozása:

Puskás Antalné Jánó Erzsi, 33 év, Lészped



Dallam



Szöveg

Anna, jAnna, Mónár Anna,
Sétál utcán egy katana.
Anna, jAnna, Mónár Anna,
Sétál utcán egy katana.

Jere vélem, Mónár Anna.
Én nem menyek, te katana,
Kicsi fiam sír bőcsűbe,
Jámbor uram ződ erdőbe.

Fémlik a kard a kezibe,¹
Mind úgy írja levelibe,
Mind úgy írja levelibe,
Mónár Anna ül ölibe.

Addig csalta, csalogatta,
Míg Mónár Annát elcsalta.
Addig mentek, mendegéltek,
Míg a burkusfához értek.

Ül le ide, Mónár Anna,
Nézz e kicsit e fejembe.
A nézésnek a képibe
Feltekinte burkusfára.

Oda kilenc felakasztval,
S a tizedik az ő bátyja.
Sírni fogott Mónár Anna,
Hogy ezét nincs az ő bátyja.

E csepp könnyü rájacseppen
Katanának orcájára.
Felszökik ő, a katana:
Mit sírsz magad, Mónár Anna?

Én nem sírok, te katana,
Egy felhő itt elémene,
Egy felhő itt elémene,
S abból cseppent e csepp esső.

Hág fel ide, Mónár Anna.
Én nem hágok, te katana,
Én nem szoktam fára hágni.
Hág fel magad, te katana.

Fel es hágott a katana,
Fényes kardját visszaejté.
Vess fel ide, Mónár Anna,
Vess fel ide fényes kardot.

Fel es veté Mónár Anna,
El es vágá gyenge nyakát.
Visszaesett a katana.
Sírni fogott Mónár Anna.

Felőtezett Mónár Anna
Katanának gúnyájába.
Visszamene hazájába,
Visszamene hazájába.

Gazda, gazda, jámbor gazda,
Engedjen bé zécakára.
Nem engedlek, te katana,
Kicsi fiam sír bőcsűbe.

Kicsi fiam sír bőcsűbe,
Mónár Anna ződ erdőbe.
Primiljon be,² jámbor gazda.
Beprimilta jámbor gazda.

Jámbor gazda, jámbor gazda,
Messze van-e a korcsoma?
Nincs es messze, nincs es közel.
Hozzon nekem egy kupa bort.

El es mene jámbor gazda.
Mónár Anna megszoptatá,
Megszoptatá a kicsikét.
Ahogy szopott, úgy elaludt.

Futuj³ bátran, jámbor gazda,
Hogy most meghótt a kis fia.
Ne fusson kend, jámbor gazda,
Kicsi fia úgy elaludt.

Amíg itták, illogatták,
Kérdni kezdi a katanát,
Amíg itták, illogatták,
Kérdni kezdi a katanát:

Te katana, mennyit jártál,
Nem halltad-e, nem láttad-e,
Nem halltad-e, nem láttad-e
Feleségem, Mónár Annát?

Hazajönne, megvernéd-e,
Megvernéd-e, megszidnád-e,
Megvernéd-e, megszidnád-e,
Vaj órára felhánnád-e?

Meg se szidnám, meg se verném,
S az órára fel se hánnám.
Meg se szidnám, meg se verném,
S az órára fel se hánnám.

Kibongolja Mónár Anna,
Megörvend a jámbor gazda.
Megörvend a jámbor gazda,
Mónár Anna főkatana.



Megjegyzés

1 Változat: az övibe.
2 Primiljon be: fogadjon be. (Román a primi: befogadni.)
3 Futuj: minden bizonnyal a román fugi tu, népiesen fu tu (fussál te) elváltozott formája.

(Faragó - Jagamas 1954: 79.)