Márton szép Ilona
Lőrinc Györgyné Hodorog Luca, Klézse
1. Ni, hol kerekedik egy kerek dombecska,
S azon növelkedék egy édes almafa.
2. Édes ez almája, csokros e virágja,
Édes ez almája, de szebb e virágja.
3. S az alatt ül vala Márton szép Ilona,
S az alatt ül vala Márton szép Ilona.
4. Köté s köté vala maga koszorúját
Fehér liliomból, kósai rózsából,
5. S hol aval nem éri, gyöngyszemvel nyomtassa,
S hol aval nem éri, gyöngyszemvel nyomtassa.
6. Ni hol ereszkedék egy aranyösvenyke,
S azon növelkedék egy aranybárányka.
7. Kérdi s kérdi vala Márton szép Ilona:
– Mi járásbeli vagy, cifra fodor bárány?
8. – Mennyek országából Istennek követe,
Isten engem küldött, hogy vigyelek velem.
9. A szüzek seregiből csak egy hiányozik,
Ha te odajőnél, veled bé es telnék. –
10. Báránykának vala cifra fényes szőre,
Jobb oldalán vala áldott napnak fénye,
11. Bal oldalán vala áldott hódnak fénye,
S e homlokán vala cifra fényes csillag,
12. S e fejibe vala kilenc misegyortya,
S e fejibe vala kilenc misegyortya.
13. Mennyei harangok húzatlan szólanak,
S a mennyei ajtók nyitatlan kinyílnak.
14. – Ha te eljősz velem, Márton szép Ilona
Szüzek seregiben csak egy hiányozik.
15. Ha te odajőnél, veled bé es telnék,
Ha te odajőnél, veled bé es telnék.
16. – Várj meg, bárány, várj meg, vegyek bocsánatot
Apámtól s anyámtól, legény szeretőmtől,
17. Legény szeretőmtől, liány barátimtól,
Legény szeretőmtől, liány barátimtól.
18. Apám, édesapám, édes kedves apám,
Köszönöm én neked felnevelésemet.
19. Anyám, édesanyám, ki kilenc hónapig,
Ki kilenc hónapig méhedben hordoztál,
20. Kilenc hónap után e világra hoztál,
Rossz hírtől és névtől ingem oltalmaztál.
21. Most én el kell menjek szűzek seregibe,
Ha én oda menek, velem bé es telik.
22. Velem bé es telik, hogy én oda menjek,
Hogy én oda menjek, Isten poroncsolta.
Dallama a 4A. sz. dallamára.
A mennybe vitt leány
Ez a ballada kizárólag Erdélyből és Moldvából került elő (Vargyas 1976. II. 107. és 1979. 161.). Trunki változatait Bartók jegyezte le (Domokos 1981. 26-28.). Diószegi változatát Faragó közölte (Faragó - Jagamas 1954. 80-82.). Kallós Zoltán Lészpeden, Klézsén gyűjtötte össze variánsait (1970. 67-76.), szintán ő közölte Szályka Rózsa két szövegét is (1973. 22-24.). Diószénben Dobó Klára bukkant rá (Szegő 1988. 52-54.). Hodorog Luca változata már megjelent (Seres - Szabó 1991. 242.). Ezúttal is ugyanarra a dallamra énekelte, mely azonos a 4 A dallamával. Kezdőképéra lásd Faragó 1977. 136-176.
(Pozsony 1994: 251-252.)