Kétféle mennyasszony
Balogh Mihályné Lőrincz Klára, 70 éves
1. Kontyolják a néi̯német bodros fűkötőübe,
Ëngëmet is kontyolnak ëgy disznóu̯böndőbe
Nagy öröm a nénémnek: cifra szabó legény,
Siralom az énnekem: szegény kondász legény.
2. Ítetik a néi̯német porcollán tángyérbúl,
Engëmet is ítetnek egy disznóu̯válubúl.
Nagy öröm a néi̯némnek: cifra szabólegény,
Siralom az énnekem: szegény kondászlegény.
3. Fektetik a néi̯német szíp paplanyos ágyba,
Ëngëmet is is fektetnek disznóu̯alamába.
Nagy öröm a néinémnek: cifra szabólegény,
Siralom az énnekem: szegény kondászlegény.
4. Felkőtik a néi̯német öt-hat páros csóu̯kkal,
Engëmet is fëlkőtnek ëgy nagy bünkösbottal.
Nagy öröm a néi̯némnek: cifra szabólegény,
Siralom az énnekem: szegény kondászlegény.
29. Kétféle menyasszony – Mg 2304 II u.
Dallamváltozata: 30. sz. Adattárunkban ezenkívül még egy variánsa van Kémerről (Mg 2043 II e). Jellemző a kémesi énekes megjegyzése, mely szerint ez „kárásztelekies nóta”. Változatai a szakirodalomban szintén Kárásztelekről: MNT VI. 143–145. sz. Selymesilosvai és sámsoni hangszeres változatát 1. uo. 146, ill. 156. sz. alatt. (L. uo. az I. típus többi változatát is: 1–222.sz.)
Szövege régi stílusú népballada. Három változatát közölte Ortutay–Kríza 102–104. sz. Legutóbb Vargyas 508–511. foglalta össze a balladával kapcsolatos tudnivalókat.
Funkciója szerint a kárászteleki lakodalom egyik szertartásos éneke. A menyasszony kontyolása közben szokott elhangzani közvetlenül a 103–104. sz. kontyolóének után.
(Almási 1979: 267.)
A hivatkozás feloldásához: Hivatkozott irodalom.