Kedves feleség
Mátyus Imre, 13 éves
– Kedves feleség! – Mi az, angyalom?
– Mit keres a huszár lova az udvaromon?
– Ó, te ostoba, nem a lehet a,
Tegnap vettem fejőstehént, azt tettem oda.
– Fejőstehént kantározva, ó, ki látott még,
Amióta ez a világ s a csillagos ég?!
– Kedves feleség! – Mi az, angyalom?
– Mit keres a huszár kardja az asztalomon?
– Ó, te ostoba, nem a lehet a,
Tegnap vettem laskanyújtót, azt tettem oda.
– Laskanyújtót fényes bojttal, ó, ki látott még,
Amióta ez a világ s a csillagos ég?!
– Kedves feleség! – Mi az, angyalom?
– Mit keres a huszárcsizma az ágyam alatt?
– Ó, te ostoba, nem a lehet a,
Tegnap vettem kályhacsövet, azt tettem oda.
– Kályhacsövet sarkantyúval, ó, ki látott még,
Amióta ez a világ, s a csillagos ég?!
– Kedves feleség! – Mi az, angyalom?
– Mit keres a huszáróra az asztalomon?
– Ó, te ostoba, nem a lehet a,
Tegnap vettem vöröshagymát, azt tettem oda.
– Vöröshagymát aranylánccal, ó, ki látott még,
Amióta ez a világ s a csillagos ég?!
– Kedves feleség! – Mi az, angyalom?
– Mit keres a huszárlegény az én ágyamon?
– Ó, te ostoba, nem a lehet a,
Beteg lett a szobaleány, az feküdt oda.
– Szobaleányt pödrött bajsszal, ó, ki látott még,
Amióta ez a világ s a csillagos ég?!
– Ajtó megett a cseberben a vizes kötél,
Huszár uram, segítség, mer az uram vér!
154–155. A megcsalt férj. I–II.
Seprődi János 1912-ben közölte az első kibédi változatot (Seprődi, 1974: 436; Marosszéki, 1912: 357.). Ma már egyre kevesebben ismerik a faluban. Fiatalabb adatközlőim jórészt azután tanulták nagyszüleiktől, miután az iskolában felhívtam rá a figyelmüket. Dallama műzenei eredetű.
(Ráduly 1975: 189.)