Jó estét, barna lány
„Jó estét, barna lány!
Mi bajod érkezett?
Talán a vacsorád
Nem igen jól esett?
Hoztam egy icce bort,
Igyál hát belőle,
Szomorú szivedet
Vigasztald meg véle!”
„Nem kell a te borod,
Igyad meg te magad,
Ha te nem sajnáltad
Szép leányságomat!”
„Sajnáltam, sajnáltam,
Amíg megcsaltalak,
Mostan már az Isten
Viselje gondodat.”
„Lányom, édes lányom,
Mi annak az oka,
Hogy elől a ruhád
Oly nagyon rövid lett?
Elől rövidedik,
Hátul hosszabbodik,
Lányom a te szíved
Mindig szomorkodik.”
„Anyám, édesanyám,
Mér sírjak, búsuljak,
Amér a ruhámat
Nem jól szabták, varrták.
Szabó nem jól szabta,
Varró nem jól varrta,
Varró nem jól varrta,
Szabó nem jól szabta.”
„Hóhérok, hóhérok,
Lányomat vigyétek
Börtön fenekébe,
A legsötétebbe.”
„Anyám, édesanyám,
Csak azt engedje meg:
Kertembe menjek be,
Virágim nézzem meg.
Virágim, virágim,
Mikor engem visznek,
Mind lelankadjatok,
Engem sirassatok!”
„Hóhérok, hóhérok,
Lányomat vigyétek
Börtön fenekébe,
A legsötétebbe.”
„Anyám, édesanyám,
Csak azt engedje meg:
Szobámba menjek be,
Ruháim nézzem meg.
Ruháim, ruháim,
Mikor engem visznek,
Szegről lehulljatok,
Engem gyászoljatok!
Mostan, ti hóhérok,
Vigyetek engemet
Börtön fenekébe,
A legsötétebbe!
Édesanyám lelkem,
Most hozzád fordulok:
Búcsúszavat mondok,
Egy pár halotti szót.
Vékony vessző vótam,
Mégsem hajlítottál,
Édesanyám vótál,
Mért nem tanítottál.
Tanítottál vóna,
Édesanyám lelkem,
Nem borult vóna el
Gyászba az életem.”
A szégyenbe esett leány Európa-szerte közkedvelt tragikus története a magyar folklórterületen is a legelterjedtebb balladai tárgyak közé tartozik. Vargyas a magyaron kívül angol, francia, német, orosz, görög, katalán, portugál, spanyol és szlovák változatok meglétére utal. Az — eddig eléggé kevés számú — erdélyi magyar változatok sorát az itt közzétett tíz változat közül különösen a gyimesi Ugrapatakán és a mezőségi Visán lejegyzett három szép darab gazdagítja terjedelmes és teljes változatokkal. Feltűnő az egyetlen csángó változat töredékes volta.
Ortutay, SzNb. 304. — Solymossy: MNépr.2 III, 99, 125. — Csanádi—Vargyas 473—5. — Faragó, Jávorfa-muzsika 181—5. — Vargyas, MB. 105—10. — Leader 179—223.
(Szabó T. Attila jegyzete; Kallós Zoltán 1971: 630.)