Hej, páva, hej, páva
Török Albertné Kerekes Anna, 85 éves, Jásfalva
- Hej, páva, hej, páva, császárné pávája,
Szegény legény voltam, gazdag leányt vettem,
A gazdag leánynak kedvét nem lelhettem.
A vásárba mentem, piros csizmát vettem.
Azzal hazamentem, az asztalra tettem:
Kincsem, feleségem, mondj uradnak engem!
- Én bizony sohasem teljes életemben.
Mer’ apám házánál nagyobb urak jártak,
Ököt se uraltam, tégöd se urallak.
- Hej, páva, hej, páva, császárné pávája,
Szegény legény voltam, gazdag leányt vettem,
A gazdag leánynak kedvét nem lelhettem.
A vásárba mentem, rojtos ruhát vettem,
Azzal hazamentem, az asztalra tettem:
Kincsem, feleségem, mondj uradnak engem!
- Én bizony sohasem teljes életemben.
Mer’ apám házánál nagyobb urak jártak,
Ököt se uraltam, tégöd se urallak.
- Hej, páva, hej, páva, császárné pávája,
Szegény legény voltam, gazdag leányt vettem,
A gazdag leánynak kedvét nem lelhettem.
Az erdőre mentem, somfabotot vettem.
Azzal hazamentem, a pad alá tettem:
Kincsem, feleségem, mondj uradnak engem!
- Én bizony sohasem teljes életemben!
- Botot elé kapám, hátára vagdosám.
- Uram vagy, uram vagy, halálig, uracskám!
Hej, páva, hej, páva (A gazdag feleség).
Legkorábbi feljegyzése egy 18. századi kéziratban maradt fenn. Az egész magyar nyelvterületen ismert, de Erdélyben nem találtam sok változatát. Valószínűleg középkori eredetű népballada (Vargyas). Első változata Kriza Vadrózsák c. gyűjteményében jelent meg. Utógyűjtéskor sikerült rögzíteni a teljes szöveget dallammal, az adatközlő előrehaladott kora miatt, bizonytalanul, gyengélkedő állapotban. Lehet dallamtévesztés, de nótája nagyon hasonlít a Kőműves Kelemenné dallamára.
(Lőrincz 2014: 44.)