Balladatár


Címek
1   a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   v   z  

Évek
1837   1839   1853   1854   1856   1857   1859   1860   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1873   1875   1882   1894   1895   1896   1897   1898   1899   1900   1901   1903   1904   1905   1906   1914   1933   1934   1936   1937   1938   1939   1940   1942   1943   1945   1946   1947   1949   1950   1951   1952   1953   1954   1955   1956   1957   1958   1959   1960   1961   1962   1963   1964   1965   1966   1967   1968   1969   1970   1971   1972   1973   1974   1975   1976   1977   1978   1979   1980   1981   1982   1983   1984   1987   1988   1990   2013   2014   ismeretlen  

Helymutatók
a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   v   z  

Névmutatók
a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   v   w   z  

Hallottátok, hogy az este mi történt


Gyűjtő: Ráduly János
Gyűjtés ideje: 1974-08-04
Gyűjtés helye: Kibéd
Közlő: Ráduly János
Közlés ideje: 1979
Megjelenés helye: Ráduly 1979: 102/ 47. sz.
Adatközlő neve, életkora, foglalkozása:

Majlát Józsefné Ötvös Sára, Kibéd



Szöveg

1.   Hallottátok, hogy az este mi történt,
      A kocsmárost a pénziér megölték.
      Bravingerrel lőttek bé ja szívébe,
      Halva fekszik a kocsma közepébe.

2.   Guledela, napraforgó, napraforgó,
      Zálogba van a kabátom, a kabátom.
      Valaki a kabátomot kiváltsa,
      Azt az Isten százszorosan megáldja.



Megjegyzés

47. A meggyilkolt kocsmáros (Hallottátok, hogy az este mi történt)

 

Helyi jellegű ballada, Kibéden a harmincas években vált népszerűvé. Akkoriban történt, hogy egy nyáradmagyarósi (Maros megye) ember vásár alkalmával leszúrta a kocsmárost. Ezért Seprődinél még nem találjuk. Öt kibédi változatát lásd: Ráduly 129–133.sz.

Ötvös Sára is a harmincas években tanulta: „Össze vótak gyűlve a sátoros cigányok s ittak: akkor énekelték többször is. Mind idevaló cigányok vótak. Már rég nem énekeltem el, ejsze van vagy 20–30 éve is.”

Szövegén jellegzetes cigány hatás érződik, a 2. versszak tulajdonképpen lírai dal. Ez a versszak egyetlen kibédi változatban sem fordul elő. Mikor arról beszéltünk Ötvös Sárával, hogy a balladához úgynevezett vándorstrófák is szoktak társulni (Börtönajtó, hulljon le rollad a zár stb.) ezt mondta: „Igen, van, aki hozzáénekel egyebet is, egy-egy nóta hat ágon is mehet.” Szövegváltozás mindössze a második strófa második sorában fordul elő: A kocsmárost más pénziér megölték sort Ötvös Sára így alkotta át: Az éjszaka a kocsmárost megölték.

Dallama romlott.

 

(Ráduly 1979: 138.)