Fekete falunak fehér tornya látszik
Juha Györgyné Deák Teréz, 82 éves
- Fekete falunak fehér tornya látszik,
Ott láttam babámat, más ölében játszik.
Akartam szólítni, szívét szomorítni,
Szívét a szívemtől elidegenítni.
Jó reggelt, jó reggelt, ismeretlen anyám,
Hol van az én szívem, hol van az én mátkám?
- Kint van a kertjében, violát gyérítget,
Violát gyérítget, gyöngyvirágot ültet.
- Nincsen ott, nincsen ott, ismeretlen anyám,
Hol van az én szívem, hol van az én mátkám?
- Nincs mit már tagadni, nincs mit már titkolni,
Bent van a szobában üvegkoporsóban.
Bemegy a vőlegény, bényúl a zsebébe,
Nagy kését kivette, szívébe ütötte.
- Szívem a szíveddel egyszerre dobbanjon,
Lelkem a lelkeddel mennyországba jusson.
Így kell, anyám, így kell, ennek így kell lenni,
Minden jó családban kell egy rossznak lenni.
51–52. A kedvese után haló legény
Az előző típusból váltak ki és önállósultak az ide tartozó alkotások. A magyar folklórban mondhatni általános ez a megoldás. Ezek a szövegek a legény megérkezésétől kezdődnek, s ez a legjellemzőbb szerkezeti sajátossága a balladacsoportnak. (Lásd még Burány 1977: 68). Az 51. számú változatban szerepel a „Vérem a véreddel egy Tiszába folyjon” kezdetű archaikus formula, mely a vérszerződés egykori hagyományára utal. Ugyanebben a szövegben szerepel egy érdekes motívum, amelyben a fiú megvágja az ujját a leánynak, s azután hangzik el a jól ismert formula. Vargyas Lajos egyik tanulmányában altaji, sór hősénekek szövegeiben is jelzi a motívum meglétét, mely a vérszerződéshez kapcsolódott (1978: 23).
(Pozsony 1984: 260.)