Fehér László
Balogh Endre, 53 éves
Fehér László lovat lopott
A fekete halom alól.
Rácsapott a szélső lóra.
Nagyot csördült az ostora.
Kucor László meghallotta,
Fehér Lászlót elfogatta:
– Fogjátok el a bitangot,
Az akasztófára valót!
Fehér Anna meghallotta,
Hogy a bátyja el van fogva.
(hej) Fogd bé kocsis a lovadat,
Rakjál kincset, sok aranyat!
(de) Fogd bé kocsi a lovadat,
Rakjál kincset, sok aranyat!1
Fehér Anna nem szól semmit,
Végigsétál a folyosón,
Folyosóról, folyosóra,
Börtöngazda ajtójára.
– Hallod-é, te börtöngazda,
Hoztam kincset, sok aranyat,
Hoztam kincset, sok aranyat,
Szabadítsd ki a bátyámat.
– Nem kell nékem a te kincsed,
Sem a vékával mért pénzed,
Háljál vélem az éjszaka,
Szabad lesz bátyád hajnalra.
(erre) Fehér Anna nem szólt semmit,
Végigsétált a folyosón,
Folyosóról, folyosóra,
Kedves bátyja ajtójára.
– Hallod-é te, kedves bátyám,
Ébren vagy-e vagy meghaltál?
– Se nem élek, se nem halok,
Mindig rólad gondolkozok.
– Hallod-é te, kedves bátyám,
Mit mondott a börtöngazda:
Háljak véle az éjszaka,
Szabad lennél ma hajnalra.
– Ne hálj avval a bitanggal,
Az akasztani valóval,
Neked lányságodat veszi,
Nekem pedig fejem veszi.
(erre) Fehér Anna nem szól semmit,
Végigsétál a folyosón,
Folyosóról folyosóra,
Börtöngazda ajtójára.
– Hallod-é te, börtöngazda,
Véled hálok az éjszaka,
Véled hálok az éjszaka,
Ha szabad lesz bátyám hajnalra.
Éjfél után három óra,
Mégsem alszik Fehér Anna,
Éjfél után három óra,
De nem alszik Fehér Anna.
– Hallod-é te, börtöngazda,
Lánczürgés van az udvaron.
– Kocsisom lovát itatja,
Aranyos a kantárszára.
(erre) Fehér Anna nem szól semmit,
Végigsétál a folyosón,
Folyosóról folyosóra,
Kedves bátyja ajtajára.
– Hallod-é te, kedves bátyám,
Ébren vagy-e vagy meghaltál?
Felelik a többi rabok:
Most vitték el a zsandárok.
(erre) Fehér Anna nem szól semmit,
Végigsétál a folyosón,
Folyosóról folyosóra,
Börtöngazda ajtójára.
– Hallod-é te, börtöngazda,
Nem átkozlak, nem szokásom,
Mosdóvized vérré váljon,
Törülköződ langot hányjon.
Tizenhárom sor patika
Kevés legyen a számodra,
Tizenhárom szekér szalma
Rothadjon el az ágyadba.
1. Szövegváltozat: Az utolsó két sor dallamára énekli.
17–23. A halálra ítélt húga
Elterjedését bizonyítja, hogy tizenöt kutatóponton huszonegy változatát jegyeztük fel, tizenötöt dallammal. A közölt hat változat hat, egymástól eltérő dallamvariáns. A balladának Nagykároly vidékén és a Kraszna menti falvakban nem akadtunk nyomára.
Az adatközlők többsége középkorú, sokan ismerik az idősebbek közül is, a fiatalabbak is szívesen megtanulják. A szövegek többsége teljes, ép, kevés a töredékes változat.
A 19. és 20-as változatokban a ballada befejezése a többitől eltérő: Fehér Annának fia születik, a tömlöctartó, akin fogott az átok, Anna bocsánatát kéri, de hiába.
A 18. sz. dallamot vö. a 20, 23, 24, 27, 60, 61. sz-val.
A 21. sz. dallamot vö. a 22. sz-val.
Vö.: Ortutay–Kríza, 63–65. sz.; Albert–Bura, 2. sz.; Albert–Faragó, 56–70. sz.; Zolcsák—Fejér, 57. sz.; Jagamas—Faragó, 221, 244, 274, 299. sz.; Ráduly, 18–19. sz.; Vargyas, 27/73. sz.
Megj. M. XXVI. évf. (1973) 4: 33.; SzH. V. évf. (1972), 30. sz.
Szövegváltozatok:
19. sz. 1. Nagyot cserdült – 2. Fogd be kocsis a hat lovadat – 3. Keressük fel a bátyánkat
20. sz. 1. A dallam második felére énekli. – 2. Elvitték még ma hajnalba.
21. sz. 1. Az utolsó két sor dallamára énekli.
(Bura 1978: 202–203.)