Fehér Anna
Fehér László lovat lopott
A Fekete halom alól.
Lovat lopott szerszámostól,
Gyeplőszáras kantárostól.
Olyant csördült az ostora,
Hét vármegye meghallotta.
Állj meg, állj meg, huncfut betyár,
Csak azt kérdem, hogy hívnak már?
Az én lovam pejparipa,
Az én hugom Fehér Anna.
Nem kérdem én a lovadat,
Sem a te kedves hugodat.
Fehér Anna meghallotta,
Hogy a bátyja el van fogva.
Fogd be, kocsis, hat lovadat,
Hogy váltsam ki a bátyámat!
Tett is oda tál aranyat,
Tál aranyat, tál ezüstöt.
El is mene Fehér Anna
A börtönnek ajtójába.
László, László, Fehér László,
Aluszol-e, vagy nyugszol-e?
Se nem alszom, se nem nyugszom,
Csak a nagy lánczörgést hallom.
Azt mondja a börtöntartó:
Anna, Anna, Fehér Anna!
Ha az éjjel velem hálnál,
A bátyádat kibocsátnám.
Édes hugom, Fehér Anna,
Ne hálj vele az éjszaka!
Lányságodat elrabolja,
S a bátyádat felakassza.
Biró, biró, börtöntartó,
Egyéb átkot nem kívánok,
Törölköződ langot hányjon,
Mosdóvized vérré váljon!
Európa-, sőt világszerte ismert tragikus balladatárgy: a testvéréért szüzességét feláldozó leány története egy XVI. századi olaszföldi eseményen alapul. (E történetet dolgozta fel Shakespeare Szeget szeggel című darabjában.) Az általános elterjedtségű ballada kétségtelenül középkori eredetű klasszikus ballada. A lólopásért való elítélés motívuma alkalmasint csak az újabb típusú betyárballadákból kerülhetett bele a halálra ítélt húga balladájába. A magyar balladaváltozatok tragikai elemét nyomatékosítja az, hogy a leány áldozata hiábavaló. Az itt közölt változatok közül a moldvai valószínűleg a Gyimesvölgyéből Lészpedre települt csángókkal került Moldvába. A Mezőség északi széléről, Magyardécséről eddig ismert változat mellett az itt közölt három mezőségi darab is a Mezőségnek erről az északi vidékéről való.
Ortutay, SzNb. 305. — Solymossy: MNépr.2 III, 88—90, 124. — Csanádi—Vargyas 476—84. — Faragó, Jávorfa-muzsika 176—80. — Ortutay—Kriza 747—8.
(Szabó T. Attila jegyzete; Kallós Zoltán 1971: 629-630.)