Aranyos Bözsikém
Péter Zsuzsanna, 21 éves
1. Este van, este van,
Nyócra jár az óra,
Minden barna kislány
Kiáll a kapuba.
2. Aranyos Bözsikém,
Te is kiállhatnál,
Ha a csillagos ég
Bé nem boritana.
3. Béiborult, béiborult,
Bé is sötéitedett,
Az én Bözsikémnek
Reggel is este lett.
4. – Aranyos Bözsikém,
Mi bajod érkezett?
Talán a vacsora
Nemigen jól esett?
5. Hoztam egy liter bort,
Igyál hát belőlle,
Bánatos szivedet
Vigasztald meg vélle!
6. – Nem kell a te borod,
Idd meg hát te magad,
Ha te nem sajnáltad
Az én lányságomat!
7. – Addig sajnáltalak,
Még meg nem kaptalak,
Most már a jó Isten
Viselje gondodat!
8. – Zsandárok, jöjjetek,
Vigyéitek lányomat,
Vigyéitek tömlecbe,
A legsötéitebbe!
9. – Anyám, édesanyám,
Szobámba eressz be!
Szobámba eressz be,
Ruháim nézzem meg.
10. Ruháim, ruháim,
Ti is zokogjatok!
Mikor engem visznek,
A fődre hulljatok!
11. Virágok, virágok,
Ti is sirassatok!
Mikor engem visznek,
Mind elhervadjatok!
12. Ti varsóci lányok,
Rólam tanújatok:
Csókot a legénynek
Csak ritkán adjatok!
13. Mert néktek az a csók
Nem esik hiába,
Könnyetek lecsordul
A pólyapárnára.
238. Aranyos Bözsikém – Mg 1974 II h.
Gyűjteményünkben még hét dallamvariánsa található. Ezek közül három Keresztúrról (Mg 2099 I f, Mg 2302 II b), egy-egy pedig Kárásztelekről (Mg 2304 II y), Kémerről (Mg 2043 II b), Menyőből (10680) és Szérből (Mg 1961 II s) származik.
Változatai a szakirodalomban: Bartók 165. sz.; Kodály–Vargyas 471. sz.
Szövege régi stílusú népballada. Változatait 1. Ortutay – Kríza 74–77. sz. Az utóbbi időben kiadott romániai magyar variánsokat felsorolta Albert – Faragó 23–31. (32–39.) sz. jegyzet. A ballada eredetéről, elterjedéséről, dallamairól, nemzetközi összefüggéseiről, irodalmáról legújabban összefoglaló áttekintést nyújtott Vargyas 122–139.
Az említett dallamváltozatokhoz, egy kivételtől eltekintve, ugyane ballada változatai kapcsolódtak.
a, Kárászteleken 1976. III. 26-án Balogh Mihályné Lőrincz Klára (70) egy dallamváltozatot az alábbi balladatöredékkel adott elő (Mg 2304 II y):
AZ ELADOTT LÁNY
1. Lányom, éides lányom,
Állj fel a kőpadra,
Állj fel a kőpadra,
Nézz Törökországba!
2. Mit látsz, lányom, mit látsz?
Csak egy vörös ászlót,
Három üveghintót.
3. – Nem tűröm-tagadom,
Csak ki kell mondanom
Teutánad jönnek,
Egyetlen leányom.
A 2. vsz.-ban elmaradt a dallam 2. sora.
b, Keresztúron 1972. XII. 11-én Barabás Margit (18) A megesett leány balladájának egy változatát e dallam plagális alakjával énekelte (Mg 2099 II f):
ANGYALI BORBÁLA
1. Angyali Borbála
Kis szoknyát varratott,
Elöl kurtábbodott,
Hátul hosszabbodott.
2. Elöl kurtábbodott,
Hátul hosszabbodott.
Szép karcsú dereka
Egyre vastagodott.
3. – Lányom, lányom, lányom,
Angyali Borbála,
Mi dolog lehet a
Kerek aljú szoknya?
4. – Szabó nem jó szabta,
Varró nem jó varrtam
Talánn a szobalány
Reám nem jól adta.
5. Mit tűröm-tagadom,
Be kell hogy vallanom:
Gyöngyvári úrfitól,
Attól vastagodom.
6. – Pandúrok, jöjjetek,
Fogjátok, vigyétek,
Fogjátok, vigyétek,
Tömlecbe tegyétek!
7. Tizenhárom napig
Sem enni, sem inni,
Sem enni, sem inni,
Sem pedig aludni!
8. Tizenhárom napra
Eljöve az anya.
– Eszel-e, iszol-e,
Vagy pedig aluszol?
9. – Nem eszem, nem iszom,
Sem pedig nem aszom.
Csak egy órát engedd,
Levelem írjam meg!
10. Levelem írjam meg
Gyöngyvári úrfinak,
Gyöngyvári úrfinak,
Kedves galambomnak.
11. Anyám, édesanyám,
Csak azt engedje meg,
Szobámba menjek be,
Ruháim nézzem meg!
12. Ruháim, ruháim,
Mikor engem láttok,
Szegről lehulljatok,
Gyászba boruljatok!
13. Egyszercsak eljöve
A kedves galambja.
– Hol van hát, hol van hát
A kedves Borbála?
14. – Mit tűröm-tagadom,
Ki kell már vallanom:
Bent van a szobába
Fekete gyászpadon.
15. – Vérem a véreddel
Egy patakot mosson,
Lelked a lelkemmel
Egy sírba nyugodjon!
16. Átkozott az anya,
Még jobban az apa,
Ki egyetlen lányát
Szerelemtől tiltja.
(Almási 1979: 307-310.)
A hivatkozás feloldásához: Hivatkozott irodalom.