A sárig kígyó
Puskás Antalné Jánó Erzsi, 33 év, Lészped

Anyám, édesanyám,
Csobán legény vótam,
Lefeküdtem vala
s a patak martjára.
Sárig¹ es kis kégyó
Bébútt kebelembe.
Sárig es kis kégyó
Bébútt kebelembe.
S aki azt kiveszi,
Fél karját megeszi.²
S aki azt kiveszi,
Fél karját megeszi.
Mintsábbad ellegyek
Én fél karom nékül,
Inkábbad elleszek
Nyirel-fiam³ nékül.
Menj el te apádhoz,
Talán ő kiveszi.
Menj el te apádhoz,
Talán ő kiveszi.
Apám, édesapám,
Csobánlegény vótam,
Lefeküdtem vala
S a patak martjára.
Sárig es kis kégyó
Bébútt kebelembe.
Aki azt kiveszi,
Fél karját megeszi.
Mintsábbad ellegyek
Én fél karom nékül,
Inkábbad elleszek
Nyirel-fiam nékül.
Inkábbad elleszek
Nyirel-fiam nékül,
Menj el te mátkádhoz,
Talán ő kiveszi.
Mátkám, édes mátkám,
Csobánlegény vótam,
Lefeküdtem vala
A patak martjára.
Sárig es kis kégyó
Bébútt kebelembe.
Aki azt kiveszi,
Fél karját megeszi.
Gyer ide, gyer ide,
Te jén édes mátkám.
Gyer ide, vegyem ki.
Azt mondja a legény:
Sűrüsd el⁴ orcádat,
Nyulj bé kebelembe.
Mikor ő kiveszi,
Min szép sárig arany.
Most kitudta ezen
Az anyjának szüvit,
És azon es pedig
Tátájának szüvit.
(Lészped, 1898. sz. F 332b. 75–8)
1 Sárig: sárga.
2 Változat: Fél karját elveszti. Ugyanígy a 7. és a 11. szakaszban is.
3 Nyirel-fiam: nagyfiam, legény-fiam. (Román mire: vőlegény, jegyes.)
4 Sűrüsd el: takard el.
(Faragó - Jagamas 1954: 89.)