Balladatár


Címek
1   a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   v   z  

Évek
1837   1839   1853   1854   1856   1857   1859   1860   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1873   1875   1882   1894   1895   1896   1897   1898   1899   1900   1901   1903   1904   1905   1906   1914   1933   1934   1936   1937   1938   1939   1940   1942   1943   1945   1946   1947   1949   1950   1951   1952   1953   1954   1955   1956   1957   1958   1959   1960   1961   1962   1963   1964   1965   1966   1967   1968   1969   1970   1971   1972   1973   1974   1975   1976   1977   1978   1979   1980   1981   1982   1983   1984   1987   1988   1990   2013   2014   ismeretlen  

Helymutatók
a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   v   z  

Névmutatók
a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   v   w   z  

A pakulár


Gyűjtő: Jagamas János
Gyűjtés ideje: ismeretlen
Gyűjtés helye: Trunk
Közlés ideje: 1954
Megjelenés helye: Faragó - Jagamas 1954: 115/10E. sz.
Adatközlő neve, életkora, foglalkozása:

Özv. Magyari Antalné Kádár Ilona, 71 éves, Trunk

Makkai Augusztina, 18 éves, Esztufuj



Dallam



Szöveg

Úgy őrzi, úgy őrzi szép fehér pekurár
Ezer báránkáját, néztelen sok juhát.
Csak melléjövének három disznópurkár.
Jó napot, jó napot, szép fehér pekurár.

Isten hozott, isten, három disznópurkár.
Isten hozott, isten, három disznópurkár.
Tudod-e, mét jöttünk, szép fehér pekurár?
Nem adod-e nekünk ezer báránkádat.

Ezer báránkádat, néztelen sok johod?
Nem adom én nektek, három disznópurkár.
Ha nem adod nekünk, mi fejedet vesszük.
Ha fejem veszitek, ingem temessetek

Tellám1 kapujábo, bárányom jászlábo.
Egy út van mellékest s ahol elémentek,
Ott nekem es vagyon egy füstös házecskám,
Abba vagyon nekem egy öreg mámikám.

Szürke gyapjucskát fon, mind ingemet gyászol,
Tudom jól, azt kérdi, hogy vagyok, mint vagyok?
Tudd rea felelni, hogy vagyok, mint vagyok,
Karcsi derekamon rabszíjut hordozok.



Megjegyzés

1 Tella: akol, (Román tîrlă)

(Faragó - Jagamas 1954: 115.)